Blogia

.

MAULETS I BOTIFLERS: DUES FORMES D'ENTENDRE ESPANYA

MAULETS I BOTIFLERS: DUES FORMES D'ENTENDRE ESPANYA

Maulets i Botiflers: dues formes d'entendre Espanya

L'any 1700 es produeix un fet importantíssim dins de la història de l’antiga monarquia hispànica, que va a modificar profundament l'evolució d'aquesta  als segles esdevenidors, així com les seves estructures polítiques i els seus futurs models d'Estat. Es tracta de la defunció sense fills de l'últim representant de la branca hispànica de la dinastia dels Habsburg, o els Àustria com majorment són coneguts, Carlos II, rei de les Espanyes.

Amb la desaparició d'aquest monarca, i la falta de successió, la titularitat del, en aquells dies, principal Estat del món, va quedar vacant, convertint-se en aspirants a la seva titularitat dues personalitats que encarnaven diferents concepcions del futur Estat hispànic.

D'una banda, aspirava al tron l'arxiduc Carlos d'Habsburg, pare de l'emperadriu María Teresa, i de la mateixa família que el rei mort. Representava l'arxiduc, la continuïtat de la monarquia hispànica en el seu caràcter imperial i federal, incidint en la conservació de furs, lleis i costums de les diverses nacions i regnes hispànics com s'hi havia més o menys conservat fins al moment, i com era tradicional de la política de la família Habsburg.

Enfront d'aquest, la Corona de França va presentar com a candidat a un cosí de Carlos II, Felipe d'Anjou, del llinatge Borbó, nét de Luis XIV, el famós rei Sol, màxim exponent del despotisme borbònic. L'arribada d'aquesta dinastia a Espanya suposava una política diferent a la tradicional dels Àustria, amb un fort centralisme uniformitzador a l'estil del practicat a França, que no respectava diferències ni usos diferents en un mateix Estat.

Paral·lelament, per la importància de la Corona espanyola en aquella època, els altres Estats europeus, van prendre partit en la qüestió. Davant les amenaces de triomf de les tesis franceses, i la consegüent aliança hispà-francesa, Àustria, Països Baixos, Portugal i Suècia, acompanyats pel Regne Unit –aquest últim sense pronunciar-se clarament, com sempre– van recolzar a l'aspirant austriacista.

A l'interior d'Espanya, com no podia ser d'una altra manera, es va produir una confrontació bèl·lica, que es va estendre de 1700 a1714, i en la qual es van enfrontar els partidaris de cadascuna de les concepcions polítiques que representaven els pretendents, i que anaven més enllà d'un mer canvi de dinastia en la Corona més important del món.
La part més important del conflicte es va desenvolupar als territoris de la Corona d'Aragó, prenent el protagonisme austriacista catalans i valencians, més oposat que Castella al model francès.

Però no tots els habitants dels territoris catalana-aragonesos van defensar la causa austriacista. Determinats sectors valencians i catalans encapçalats per part de l'alta noblesa autòctona i la burgesia de les ciutats van engrossir el que es va donar a cridar el partit “botifleur” o “botifler”. En les seves files van militar nobles de la magnitud del duc de Gandía, els comtes d'Almenara, Parcent o Cervelló, i el marquès d'Albaida, per posar alguns exemples, però també llinatges de la petita noblesa urbana, eclesiátics i un sector minoritari de la pagesia rural. Ciutats com Sogorb o Borriana es van adherir al principi a la causa “botifler”; en definitiva una part –minoritària- de valencians i catalans, van apostar per aquest model d'Estat. No és doncs del tot certa, la tesi  de que la resistència austriacista va ser unànime a Catalunya i el Regne de València, la famosa frase: “fins a les pedres s'aixecaven contra la casa del Borbó”, no va anar totalment certa en aquestes terres, encara que sí testimonien la tendència general i majoritària. El partit “boutifler”, suposava un model d'Espanya basat en absolutisme centralista tan característic dels Borbó francesos, model basat en la superació de les legislacions medievals i arquitectures forals diferents existents dins d'un mateix Estat, mitjançant la unificació de les mateixes

S'eliminava doncs la base plurinacional i federal que havia existit amb èxit fins al moment, per un Estat uniforme i centralista. Com les lleis castellanes s'ajustaven millor a aquest model, van ser imposades en tot el territori de la Monarquia espanyola, al costat de la seva llengua, usos i costums. El partit “botifler” advocava per la imposició del centralisme, la uniformització i la imposició de les Lleis de Castella en perjudici de les pròpies dels territoris de la Corona d'Aragó. Un nou model de construcció estatal que va suposar no només un pèrdua cultural, històrica i legislativa de gran riquesa, sinó que a més va generar desconfies i divergències importants que, amb les seves diferències, havien conviscut en harmonia i compartint objectius durant segles, els millors segles de la història hispànica, els segles de l'Espanya imperial; problemàtica generada llavors i les conseqüències de la qual encara vivim avui. Conseqüència del triomf “botifler” va ser la imposició d'una administració centralista i del model provincial, que amb els matisos falsos i enganyosos introduïts per l'actual Constitució, és el model que tenim ara. Enfront d'això va sorgir el partit “maulet”.

Després del desembarcament de Basset en Denia en 1705, es van produir els primer aixecaments austriacistes a la comarca valenciana de la Marina. Amb un hàbil discurs en el qual s'unia la defensa dels Furs i el model tradicional d'Estat, amb promeses d'abolició dels tributs senyorials i l'oferiment de franquícies i privilegis en unes terres on els colons arribats després de l'expulsió dels moriscs, sofrien condicions duríssimes, el partit “maulet”, va aconseguir el suport d'amplis sectors de la pagesia valenciana i catalana. Representaven els així anomenats, “maulets”, la defensa de les antigues estructures forals de l'Imperi espanyol, al que s'afegien la petició de certes reformes socials al món rural. El temor a l'absolutisme, unit al descontentament social que les infames condicions senyorials havien generat en el camp, va propiciar que el partit “maulet”, s'estengués amb èxit entre la pagesia valenciana i la pagesía catalana, els membres de la qual es van allistar en massa al seu exèrcit. No obstant això, no només va tenir èxit entre els camperols, encara que es tractés d'una facció eminentment rural, també va mantenir importants suports entre sectors eclesiàstics, petits propietaris, artesans rurals i una part de la noblesa. Manifesta és l'absència de grans títols nobiliaris entre els maulets, principalment perquè en aquestes dades, preocupats pels seus interessos personals i econòmics, apostaven per una política que mantingués els seus privilegis. Demostrant una major fidelitat als seus principis, la petita noblesa va recolzar en major quantitat la causa austriacista, militant un bon grup de cavallers en les files “maulets”, alguns dels quals rebrien com a premi del pretendent –Carlos III per als seus fidels– diversos títols nobiliaris. En definitiva, el “maulet”, va lluitar per la defensa de l'Espanya tradicional i imperial, i mai, -com se'ns pretén fer creure- per la separació dels territoris de la Corona d'Aragó. Per si quedessin dubtes sobre l'espanyolitat dels “maulets”, els catalans i valencians que van participar en la batalla final de Barcelona i que van ser derrotats per les tropes borbòniques van deixar escrit el lema “Lluitem pel conjunt de la nació espanyola”. Va ser aquesta idea, la de les Espanyes unides sota la corona dels Àustria, però conservant l'especificitat dels seus pobles i regnes, llengües, lleis, usos i costums, el sentit de la lluita “maulet”. Una altra Espanya, cert, federal i per això, imperial, però també Espanya, o les Espanyes, com es deia llavors. I per aquesta idea es va lluitar i va morir en els camps valencians i catalans, i aquesta idea va ser derrotada a Almansa el 25 d'abril de 1707, i a Barcelona l'11 de setembre de 1714. Posteriorment el partit “maulet” desapareixerà per sempre. Les revoltes posteriors  amb similars rerefons socials i arguments tradicionalistes i forals a València i Catalunya, van rebre altres denominacions, “carlinadas”, i es van desenvolupar en un context diferent. D'altra banda cal denunciar que en els últims quaranta anys, s'ha produït un ús indegut del terme “maulet”, per sectors secessionistes de l'extrema esquerra, sense connexió cap amb l'autèntic fenomen “maulet”.

Respecte al partit *botifler”, va desaparèixer després de la Guerra de Successió. Probablement el terme es va utilitzar entre els sectors derrotats per diferenciar als quals regien ara les destinacions polítiques de les terres valencianes i catalanes. Les reformes borbòniques van ser dutes a terme tal com s'havien dissenyat, i els van anar de Catalunya i València, van ser abolits amb l'excusa de la resistència bèl·liques d'aquests regnes. A Catalunya i el regne d'Aragó –no confondre amb la Corona d'Aragó– es va respectar el dret foral privat, però no en el Regne de València. Amb el pas dels segles els descendents polítics dels “botiflers”, van continuar comptant amb el suport de la casa reinante de Borbó, ajudant a homogeneïtzar i uniformar el que van esser les Espanyes, fins a convertir-les en un Estat centralista i, posteriorment, jacobí. Els abusos comesos en nom d'aquesta Espanya unificada i els menyspreus fets als països diferents a Castella, van crear en zones com Catalunya o Euskalherria, ressentiments difícils de guarir, que haguessin pogut evitar-se. Amb l'arribada dels il·lustrats i liberals, en nom del benefici econòmic i el progrés industrial, la uniformització es va accentuar molt més, suposant la Constitució de 1876 i el franquisme, un enduriment final d'alguns aspectes d'aquest procés.

En el moment actual, la política centralista i uniformitzadora en benefici del progrés econòmic, continua existint, només que aquesta vegada actua a nivell mundial. Resulta curios que a Catalunya pretesos nacionalistes, clamin contra l'Estat espanyol, i admetin que qualsevol africà complint uns requisits mínims pot ser ciutadà de qualsevol població catalana amb els mateixos drets i la mateixa “catalanitat” que qualsevol vigatà de soca-rel. En aquest sentit la defensa d'un nacionalisme català, o espanyol, té escàs sentit.

El partit “botifler” del segle XXI, no és valencià, ni català, ni porta idees de França, representa el centralisme mundialista i un absolutisme sense precedents en la història d'Europa. Estén les lleis econòmiques i fomenta les “anivellació” de races, nacions i costums amb l’objectiu d’arrivar  al ciutadà-client únic-votant i esclavitzat. Probablement, el model federal dins d'una estructura imperial, que recupera i conservi l'essència, personalitat i costums dels pobles d'Europa, sigui, com ho va anar antany, l'única solució i resistència que es pugui oposar en l'actual estat de coses.

E.Monsonís

ANGLADA(PXC): LA REFORMA CONSTITUCIONAL ÉS UNA NOVA CESSIÓ DE SOBIRANÍA POLÍTICA EN BENEFICI DELS ESPECULADORS FINANCERS

ANGLADA(PXC): LA REFORMA CONSTITUCIONAL ÉS UNA NOVA CESSIÓ DE SOBIRANÍA POLÍTICA EN BENEFICI DELS ESPECULADORS FINANCERS

Anglada parla de la reforma de la Constitució españyola: “aprovada amb nocturnitat i traïdoria i sense la necessària consulta popular, la qual cosa contribueix a augmentar la ja abismal distància entre els ciutadans i la casta política”. El president de PxC, va criticar no només la forma, sinó també el fons d’aquesta reforma assenyalant que “és una genuflexió dels nostres polítics davant la pressió dels governs liberals d’Alemanya i França i dels mercats internacionals. Una nova cessió de sobirania política en benefici dels especuladors financers”. Per a Anglada, “aquesta reforma castrarà les possibilitats d’actuar de forma sobirana davant la crisi doncs la casta política usarà l’argument de no poder actuar sobre la política monetària per crear ocupació per haver-la cedit al BCE; ni tampoc d’usar la política fiscal en estar prohibit per la nova llei, amb el que pretendran que per a la creació de nova ocupació només els queda una opció: baixar els salaris i empitjorar les condicions laborals. I aquest és precisament l’objectiu del capitalisme neoliberal globalitzador: baixar els salaris i destruir l’Estat social”. La inutilitat d’aquesta reforma també ha estat posada de manifest per Josep Anglada afirmant que “crearà més desocupació en els propers anys perquè contribuirà a disminuir la despesa pública i amb ell la demanda agregada, i amb aquesta l’activitat econòmica”. Línia argumental que corroboren diversos premis Nobel d’Economia i el propi exdirigent socialista Josep Borrell. Anglada va concloure assenyalant que “tot això no és més que l’avantsala del que ens espera si el PP guanya les properes eleccions. Per això no pot haver-hi ni un vot treballador, ni un vot dels petits o mitjans empresaris per al partit que representa els interessos antinacionals dels mercats i l’especulació internacional, culpables de la gènesi de la crisi actual”.

 

CAP SUPORT NI VOT DELS TREBALLADORS CATALANS PER A LA CASTA!

TENSIÓ ÈTNICA A LES ILLES

TENSIÓ ÈTNICA A LES ILLES

Palma de mallorca: Tensió entre nigerians i Policia

« El barri de Son Gotleu, a Palma, ha viscut dilluns greus incidents entre la comunitat nigeriana i la policia (vídeo). La mort, en circumstàncies encara poc clares, d’un jove nigerià »

Vilaweeb

« Més d’un centenar d’immigrants nigerians han causat nombrosos avalots i disturbis en el barri de Son Gotleu, a Palma, arran de la mort d’un dels seus compatriotes, que ha caigut des d’un balcó per causes desconegudes. Els nigerians culpen els gitanos d’aquesta mort, i també es van mostrar indignats pel fet que blancs toquessin el cos d’un home negre quan els equips sanitaris i la policia van anar al lloc dels fets. Els nigerians han començat a destrossar mobiliari urbà i vehicles estacionats al carrer, i s’han enfrontat a la policia espanyola. »

SomNotícia.cat

ELS FUNDADORS DEL REGNE DE VALÈNCIA; UNA HISTÒRIA TAMBÉ DE CATALANS

ELS FUNDADORS DEL REGNE DE VALÈNCIA; UNA HISTÒRIA TAMBÉ DE CATALANS

El bloc identitari valencià Va de Bo-València Identitaria  

http://valenciaidentitaria.blogspot.com publica la seguent traducció d'una recensió apareguda en la revista Europae del llibre Els fundadors del Regne de València, una interesant lectura que com el ja comentat llibre Del Quien de los valencianos" recomanem llegir a tot aquell que vulga aproparse sense prejudicis a la història dels catalans i així ser més conscient de las nostres arrels i de la nostra identitat.

UN ESTUDI SOBRE ELS ORÍGENS DEL POBLE VALENCIÀ MITJANÇANT LA ANTROPONÍMIA DELS SEUS PRIMERS POBLADORS.


Amb el títol de Els fundadors del Regne de València, el conegut medievalista i professor de la facultat d'Història de la Universitat de València Enric Guinot, va presentar fa ja quatre anys un excel·lent treball summament interessant per a tots els interessats a conèixer les arrels del poble valencià. Un llibre que a més de ser d'interès per a l'investigador forà, pot esclarir molts dubtes a tot aquell valencià que realment vulga conèixer els seus orígens. Orígens posats en dubte per una gran part de l'actual poble valencià durant els últims 30 anys, per açò no deixa d'estranyar el poc pes que fora dels cercles, cultes o acadèmics ha tingut el treball del que ací tractem.

Com bé diu l'autor en la seua introducció, València és una ciutat on en ple carrer, i fora d'ambients acadèmics, es pot entaular una discussió sobre l'origen del poble valencià i d'ella traure les conclusions sobre l'origen de la llengua valenciana, cosa impensable en qualsevol ciutat castellana, on no ens imaginem a un grup de castellans discutint si Don Pelayo era astur, càntabre, visigot o mossàrab, i que d'aqueixos debats poguera sorgir una resistència popular a la gramàtica i ortografia de la llengua castellana. I açò, encara que semble còmic o surrealista, és el que ha ocorregut entre els valencians, concretament en la ciutat de València i les comarques més properes a la mateixa. La ignorància sobre l'origen dels valencians i la seua llengua era i és tal entre els actuals ciutadans de la Comunitat Valenciana, que havia d'aparèixer un treball com el de Guinot per a aclarir definitivament un tema tan interessant i fonamental com és el de l'origen d'un poble. Treball, que tot cal dir-ho, si bé és totalment desconegut per la majoria dels valencians, almenys a nivell acadèmic, cultural i fins i tot oficial, pensem que ha calat prou perquè des de sectors pretendidament historicistes i cultes es deixe de dir tonteries sobre els nostres orígens.

Enric Guinot, posa en aquesta vertadera enciclopèdia onomàstica valenciana, les bases de l'arbre genealògic del nostre poble, i ho fa com s'ha de realitzar qualsevol investigació genealògica mínimament científica, cercant en els documents, separant els falsos dels vàlids, demostrant la seua autenticitat i posant amb aqueixes dades els fonaments que dictaran la continuïtat d'aqueixa genealogia, en molts casos fins a les famílies valencianes actuals, que després de més de set segles d'història, mantenen –mantenim– els mateixos cognoms com a mostra inequívoca de la veracitat d'aquest arbre genealògic valencià. Per açò qualsevol valencià pot conèixer l'origen aproximat de la seua família, simplement amb unes poques dades històriques de la seua família apuntant-se al segon tom d'aquest llibre on es troben recollits prop de cinc mil cognoms de pobladors valencians d'entre els segles XIII i XIV extrets de les llistes de veïns i pobladors de les ciutats i viles valencianes, ordenades per comarques, amb les dates corresponents i l'origen geogràfic dels cognoms toponímics. Es tracta d'un senzill i lògic sistema d'investigació genealògica, el de cercar els orígens a través de la toponímia, ja que és costum onomàstic europea, la de l'ús distintiu del topònim en l'edat mitjana, com a senyal personal o de llinatge. És per açò totalment normal, pensar, que un poblador amb cognom Solsona procedisca, o almenys estiga relacionat amb aquesta població ilerdenca, per la mateixa raó, seria del tot absurd pensar que un poblador en la comarca de la Ribera en el segle XIV amb cognom Aragonés, Catalá o Navarro, siga d'origen gallec. Guinot en el segon tom ha especificat en cadascun dels cognoms toponímics estudiats, al costat del nom i cognoms dels individus arreplegats en el document, la comarca i regne del com procedeix, per exemple en la ciutat de València, Pere Agramunt, notari, (Baix Urgell), o a Borriana segons el Morabatí de 1481, Jaume Miralles, (Anoia/Pallars). D'aquesta manera, pot aproximar els orígens de les famílies d'aquests pobladors en percentatges aproximats. Els resultats, especificats en la taula-índex de procedències del primer tom, i demostrats tal com ja hem dit en el segon, ens donen xifres que ja imaginàvem: malgrat la resistència a reconèixer-ho per part d'una majoria de valencians,, el nostre poble té un origen majoritàriament català, conseqüència lògica d'açò seria l'actual ús de la llengua catalana en la seua varietat valenciana per part dels descendents d'aquests primers pobladors. L'ús de la llengua castellana per part d'un altre sector important d'entre els primers pobladors valencians es deu a l'arribada d'altres colonitzadors arribats d'Aragó principalment, encara que també de Navarra i Castella.

Aquesta línia genealògica que uneix a valencians amb catalans,–ja que és pràcticament impossible que un valencià no trobe en el seu arbre genealògic cognoms catalans–, i que hauria de ser assumida amb naturalitat per aquest poble, ha sigut no obstant açò discutida i negada en els últims anys creant un important conflicte divisori entre els valencians que ha arribat als extrems de negar la nostra pròpia llengua o símbols i cercar orígens absurds tant per a la llengua com per als valencians. A açò evidentment, no ha ajudat gens certa prepotència catalanista que en nombroses ocasions ha negat les especificitats reals dels valencians i que ha tractat a aquest poble poc menys que com a colònia, extrems que si ben minoritaris entre el catalanisme, han contribuït més si cap a exacerbar l'anticatalanisme que es va gestar durant el passat segle a València. A causa d'açò, després de molts anys de mentides per part dels sectors dretans i liberals de la ciutat de València, el valencià creu honradament que els cognoms Ferrer, Camarasa, ...o Girona són valencians, sense cap connexió amb el català!, que el valencià-malgrat els seus més que coincidències amb el català-, és una evolució lingüística del llatí parlat pels mossàrabs valencians durant l'ocupació musulmana, i que el poble valencià s'ha mantingut en aquesta terra des del principi dels temps, almenys des dels romans, encara que alguns espavilats valencianistes pretenen fer-nos descendir dels edeteans ininterrompudament, o com alguns il·lustrats del segle XVIII, dels habitants de la fabulosa ciutat de Tyris, que van pretendre identificar amb València centenars d'anys abans de la fundació romana de la nostra ciutat. Aquesta espècie de paranoia local ha fet a més que es neguen els nostres propis símbols, com els gloriosos quatre pals de gules en camp d'or, armes de la casa real d'Aragó que avui dia representen els colors de milions d'habitants de Catalunya, Aragó, Balears, Rosselló, Llenguadoc o Sicília, terres vinculades a l'antiga Corona d'Aragó. Aquestes armes arreplegades en les ensenyes i escuts medievals dels catalans i aragonesos que van conquistar València, van passar posteriorment als escuts locals i banderes, i han sigut i són els senyals d'identitat dels valencians des de llavors. El problema va sorgir quan cert sector de l'oligarquia urbana valenciana va pretendre veure en cert marge blau col·locat en la bandera de la ciutat de València per a ressaltar la corona real i la ratapinyada que manté aquesta ciutat com a elements heràldics locals, un senyal de diferenciació amb la bandera catalana, i àdhuc avui és mantinguda com a tal, havent sigut triada com a ensenya oficial de la comunitat autònoma, ignorant amb açò a la resta del regne valencià que en cap moment va tenir com a seua la bandera local de la capital, i que continua usant, excepció feta de les comarques pròximes a la capital, la bandera amb els quatre pals sense franja blava. D'altra banda l'ús de les quatre barres a les quals en ocasions van afegir un absurd estel roig, per part de l'extrema esquerra, van fer que la societat valenciana, majoritàriament conservadora s'alineara de manera defensiva en els anys setanta en una espècie de front anticatalà el símbol principal del qual és la bandera amb la franja blava, bandera feta seua pels quals s'han obstinat a diferenciar de forma radical el valencià del català.

Per tot açò Guinot analitza en els set capítols del primer tom aquesta situació, i els falsos mites que sobre l'origen dels valencians i la seua llengua han sigut fomentats amb notable èxit durant el passat segle. Arrels mossàrabs, continuïtat musulmana i colonització occitana són teories tractades per l'autor amb notable mestratge desmuntant la suposada veracitat de les mateixes.

En el cas dels musulmans, analitza la destrucció de la societat islàmica de Xarq al-Ándalus a partir de 1240, data en la qual el poble musulmà valencià va ser sotmès, marginat i arraconat pels conqueridors europeus, mentre que en successives expulsions l'element àrab va ser reduint-se considerablement, paral·lelament a l'arribada massiva de colons catalans i aragonesos per a cobrir supòsits buits demogràfics. D'altra banda analitza les proves documentades de l'ús de l'àrab per aquesta població musulmana valenciana fins a la seua definitiva expulsió en 1610. Amb la reduida representació morisca que va quedar en les nostres terres a partir d'aquesta data, i ja amb vocació de cristianitzar-se i diluir-se en la societat valenciana, poc va poder influir a nivell ètnic, i per descomptat racial en els descendents d'aqueixes desenes de milers de famílies colonitzadores arribades del nord, que en aquells dies ja mantenien una fisonomia, cultura, llengua i símbols purament catalano-aragonesos. Tota la documentació així com els estudis realitzats pels historiadors especialitzats com Burns, Ferrer, Barceló, Torró, Huici...són nomenats per l'autor, ja que demostren que va existir un monolingüisme evident entre la població musulmana de València, parlaven l'àrab, llengua notablement diferent a la dels nous conqueridors, pensaven en àrab, tenien costums àrabs, i sobretot usaven noms i “cognoms” àrabs. És evident que els cognoms valencians que es poden consultar en aquesta obra no tenen cap relació amb aquests noms aràbics que van usar aquests pobladors valencians i que van desaparèixer de les nostres terres en el segle XVII per a tornar en els últims vint anys.

Especialment interessant és l'article dedicat als mossàrabs, no ja tant per l'interès que suscita el tema en si, sinó més aviat per ser aquest tema un dels puntals bàsics dels quals defensen tesis contràries a l'origen català de la llengua valenciana. Ací el professor Guinot intenta cercar proves de la presència de mossàrabs a València, i per a açò analitza les proves aportades per historiadors locals com Ubieto o Leopoldo Peñarroja, que sostenen la tesi d'una important presència mossàrab a València, com a origen de la llengua valenciana i de la base de la població valenciana posterior als àrabs. Per a açò presenten alguns documents, com el qual nomena a l'església mossàrab valenciana de Sant Vicente de la Roqueta, certes conjectures, alguns noms documentats en la comunitat mossàrab de Toledo, el suposat origen valencià del bisbe de Jaén, Pedro Pascual, i poc més. Poques proves per a defensar una tesi com la de la continuïtat d'un poble i una llengua. Guinot, si bé afirma l'existència de notables comunitats mossàrabs en diferents punts de la península, i també la probabilitat de l'existència d'algun reduït grup mossàrab a València, basa el seu contratesis en diferents factors, com l'escassa vertebració eclesiàstica i la feble cristianització existent en terres valencianes en el segle VIII, que van fer possible una ràpida arabització de la població de la zona. És a dir, que la població hispana va adoptar, usos, costums, religió i llengua àrab durant els primers segles de dominació àrab, igual que havia succeït amb els romans segles arrere. Aquesta població, ètnicament europea va accedir ja arabitzada a molts llocs de direcció de la societat islàmica de Xarq-al-Ándalus, i en molts casos es van fusionar amb els descendents dels conqueridors, d'ascendència siriana, berber o eslava, donant origen a la població musulmana valenciana que al llarg dels segles va aconseguir una forta cohesió gràcies als elements lingüístic i religiós, que les autoritats hispàniques no van aconseguir afeblir, finalitzant amb la coneguda expulsió d'aquest element que mai va aconseguir integrar-se en la societat creada pels seus vencedors. Amb l'arribada del Cid a València en el 1102, trobem certa població cristiana castellana –les mesnades de Rodrigo Díaz–circumstancial, però el que és segur, és que després de l'eixida d'aquestes tropes de la ciutat valenciana, no queda ni rastre de sectors cristians en la zona, per la qual cosa mal va poder existir en 1238 una comunitat cristiana mossàrab amb llengua pròpia prou gran i fort per a imposar aqueixa llengua a les tropes conqueridores. Molts dels xicotetíssims i escassament provats exemples dels defensors de les tesis mossarabistes, quant a paraules i frases pretendidament mossàrabs, són casos de traductors de l'àrab que parlen certs dialectes aragonesos, ja que es tracta de paraules en molts casos ja desaparegudes i en plena evolució tant en la llengua catalana com en el castellà-aragonés.

Així mateix aborda altres mites arrelats també en l'opinió pública i per tant en la mentalitat popular, tals com el suposat dualisme català-aragonès. Segons les tesis dualistes, a l'element mossàrab-musulmà valencià, principal base ètnic-lingüística d'aquest poble, caldria afegir la dels invasors catalans i aragonesos. Els primers s'haurien assentat en el litoral, donant a la llengua i cultura de la zona una fisonomia més burgesa, liberal i comercial, mentre que en les terres d'interior hauria predominat una cultura aragonesa més feudal. Aquestes tesis es basen principalment en el Llibre del Repartiment, document al que Guinot tatxa encertadament d'incomplet, ja que reflectiria tan sols els noms de certs primers pobladors als quals es va concedir propietats a València, però sense cap garantia de continuïtat dels mateixos, ja que com s'ha demostrat, molts d'aquests pobladors van vendre les seues possessions durant els anys següents, i és solament amb la documentació relativa als pobladors dels cent anys posteriors com realment es pot establir la continuïtat genealògica entre aquests primers pobladors i la població valenciana actual. Alguns autors com Cabanes o Ubieto, es basen en el Llibre del Repartiment per a fomentar aqueix dualisme amb igual pes català-aragonès, utilitzant cognoms posteriorment desapareguts per a augmentar el pes aragonés i occità, i donant en molts casos orígens erronis a diversos llinatges. Guinot cita com a exemples els cognoms Avinyó i Toló, citats com a occitans, ja que per descomptat, no necessàriament serien originaris d'aquestes terres, en existir en el Ampurdà i el Pallars Jussà respectivament aquests topònims. La veritat és que en estudiar la documentació de comarques suposadament aragoneses, ens trobem amb sobrats documents i testimoniatges de cognoms catalans i l'ús de la llengua catalana entre amplis sectors de la població. De l'Alt Palancia, per exemple, zona pretendidament aragonesa, i aragonetsizada sí, però per la forta emigració del Baix Aragó durant els últims tres-cents anys, hem pogut conèixer moltíssima documentació escrita en català fins a almenys el segle XVIII, mentre que tant en els cognoms més antics com en diverses manifestacions culturals, així com en la influència que el català té en la parla local, podem constatar certa presència del català. L'autor a més cita exemples com Oriola i Elx.

En el capítol de “Els característiques generals de la antroponímia catalana i aragonesa (segles XII a XIV)” , per a nosaltres un dels més importants de l'obra, el professor Guinot explica la creació del model toponímic del cognom, que va ser utilitzat principalment en les terres que van des de l'Ebre al Rin a partir del segle XI, paral·lelament a la desaparició del tipus de nom de pila germànic que imperava en aquestes terres, molt variat i amb significació pròpia, tals com Aldari, Gustemar, Radimir, Guitart, Agila, Aldegard, Wifredo, en benefici de l'onomàstica cristiana impulsada pel calendari gregorià molt més repetitiva. En començar a utilitzar-se el segon nom com a mesura diferenciadora dels individus, es va utilitzar el topònim en un moment de freqüents moviments poblacionals en inscriure com a nou poblador a la persona utilitzant com a segon nom el del seu lloc d'origen, mentre que en altres casos es va utilitzar un segon patronímic, oficis o característiques personals. Aquesta és la raó per la qual l'onomàstica i la topoonomástica han utilitzat com a mètode per a conèixer els orígens dels pobladors el segon nom toponímic, ja que si bé en els segles que van del XI al XIII entre el poble pla no existia la consciència de llinatge i per tant en molts casos no es transmetia el segon nom com a cognom, si que és més que probable que pel que fa al Regne de València, en la segona meitat del segle XIII i durant el XIV, dates més importants quant als assentaments, aquests cognoms anaren passant als seus descendents especialment en els quals es van assentar definitivament en una zona. Guinot obvia en aquest capítol a les nombroses famílies de la baixa noblesa assentades en el Regne de València durant el segle XIV i del que existeix un important registre heràldic en el Arxiu del Regne de València, ja que en el cas d'aquestes famílies en existir consciència de llinatge i fins i tot documentació genealògica, tindríem l'origen toponímic pràcticament provat. D'altra banda Guinot apunta com un altre dels problemes d'aquest sistema d'investigació els possibles errors que ens puguem trobar amb individus el segon nom dels quals ja convertit en nom de família fóra per exemple Bernat de Verdú, però en realitat visquera per exemple a Barcelona on hauria arribat ja amb aquest cognom, cas d'altra banda més que probable. Al contrari que Guinot, nosaltres sí pensem que la identitat ètnica i genètica de l'individu és important a l'hora d'establir els orígens, per la qual cosa aquest possible error mancaria d'importància, en quedar clar l'origen català i europeu d'una família cognomenada Verdú, independentment que residira a Verdú, Barcelona o Aquisgrà.

Per a establir les línies topoonomástiques, en els fundadors del Regne de València, Guinot ha hagut d'elaborar una llista amb no solament les actuals poblacions catalanes o aragoneses, sinó que basant-se en la documentació medieval va haver de reconstruir centenars de llocs avui desapareguts que van donar nom d'origen a diferents famílies de pobladors, a més ha hagut de rescatar i comparar diverses llistes de pobladors catalans i aragonesos anteriors a la conquesta de València. Amb aquestes dades estableix les diferències existents entre tots dos models antroponímics –el català i l'aragonès–, ja que si bé en el català s'utilitza a l'estil centreeuropeu més freqüentment el model toponímic, o com a molt el del segon nom antroponímic tal qual és usat pel pare- Arnau Bernat-, en la antroponimia aragonesa del segle XI, la utilització del sufix –ez, tal com s'usava a Castella, i com salvant-se les distàncies utilitzaven els pobles nòrdics, afegida al nom del pare, és usada com a cognom en proporcions que arriben fins al 80%, mentre que la tendència a l'ús de sobrenoms, característiques, oficis o topònims omença a aparèixer al llarg del segle XIII. D'altra banda Guinot analitza la freqüència en l'ús dels noms propis com a mètode de diferenciació dels pobladors aragonesos, delimitant una separació pels usos dels noms de baptisme de la zona de Navarra, Rioja i Aragó en la qual predominen noms com García, Sancho, Íñigo, Fortún o Jimeno, mentre que en la part catalana es repetirien més sovint noms com Ramón, Guillem, Bernat o Arnau, al mateix temps que uns altres com Pere o Joan serien comuns a ambdues zones. Una altra peculiaritat catalana destacada per Zimmermann és la massiva utilització de noms d'arrel germànica si ben latinitzats, i que com a Castella van començar a estar en desús després de la reforma gregoriana. Aquesta influència germànica, i concretament visigoda en la antroponimia i onomàstica hispana serà matèria per a un pròxim article.

Acaba el capítol Guinot amb alguns comentaris sobre la antroponimia occitana, la mossàrab i la musulmana. Mentre que en l'occitana és difícil de determinar pels cognoms la presència de famílies d'aquest origen a causa de les similituds amb els models catalans, no hi ha coincidència entre els antropònims àrabs i mossàrabs amb els de els posteriors pobladors valencians. La qüestió occitana podria ser també el tema de pròxims articles, ja que es tracta d'un tema molt interessant determinar la presència i influència occitanes en l'origen del Regne de València.

I finalitza aquest estudi fent un balanç a través dels diferents models de antroponimia medieval en les diferents comarques valencianes determinant amb les dades explicades en el capítol anterior els orígens dels repobladors dels segles XIII i XIV, amb exemples de noms i cognoms, dades i percentatges. La conclusió del treball és que malgrat la no homogeneïtat dels fundadors del poble valencià, existeix un predomini clar, sobretot a partir del segle XIV, de l'element català, que en algunes zones arribaria fins al 80%, però present també encara que en minoria en les zones on l'element aragonés és superior. Aquest element català, conviu amb una part de la població que repartiria els seus orígens principalment entre Aragó, Navarra, Occitània i Castella. Les dades quant a l'ús de la llengua en les diferents comarques entre 1240 i 1425 segons l'estudi de Guinot serien doncs els següents:

L'Horta Nord: 69% catalanoparlants
L'Horta Sud: 65% catalanoparlants
Ribera Alta: 60% catalanoparlants
Ribera Baixa: 75% catalanoparlants
La Safor: 68% catalanoparlants
Marina Alta: 70% catalanoparlants
Marina baixa: 70% catalanoparlants
La Costera: 60% catalanoparlants
La Vall d'Albaida: 65% catalanoparlants
L'Alcoià: 75% catalanoparlants
El Comptat: 58% catalanoparlants
L'Alacantí: 50% catalanoparlants
Baix Vinalopó: 56% catalanoparlants
Baix Segura: 58% catalanoparlants
Els Serrans: 10% de catalanoparlants
Alt Palancia: 10% catalanoparlants
Els Ports: 77% catalanoparlants
Baix Maestrat: 75% catalanoparlants
Plana baixa: 75% catalanoparlants
Camp de Morvedre: 60% catalanoparlants
Ciutat de València: 80% catalanoparlants.

En definitiva, els conqueridors del Nord, majoritàriament catalans van portar el seu model de societat, els seus cognoms, la seua cultura i la seua llengua, elements als quals caldria afegir la influència d'aragonesos, navarresos, castellans i occitans, més forts fins i tot que l'element català en diverses zones de la seua influència. No obstant açò, la llengua oficial del Regne de València i la més comunament parlada serà la que van usar els conqueridors arribats de Catalunya, per la qual cosa científicament és coneguda com a catalana. La seua evolució posterior i les influències que rebrà a través dels segles fan que li la conega com a variant valenciana, usada per la major part dels valencians.

Potser el més important de les conclusions de Guinot, independentment de si la denominació hauria de ser aquesta o aquella, és la demostració de la europeidat de la nostra terra i el nostre poble. Els valencians som europeus a través dels nostres orígens catalans, i també per la sang aragonesa, castellana i occitana que portem. A través de la història la nostra catalanitat no obstant açò s'ha anat diluint amb l'arribada de grans onades migratòries d'elements de sang germana arribats principalment de Castella i Aragó, que han fet que la llengua valenciana parlada per un 80% dels habitants de la capital del Regne en 1425 haja retrocedit a percentatges que no passen d'un modest 30%. En alguns barris d'aquesta ciutat l'element castellà és majoritari, i també durant els últims anys comença a ser majoritari en zones de la capital l'element africà. I açò també és història. La història és sempre el que nosaltres vulguem que siga. És per açò, importantíssim que tinguem almenys clars quals són els nostres orígens com a poble, per a saber que direcció volem prendre, i sobretot per a continuar sent.

Creiem doncs, que una obra d'aquestes característiques no hauria de servir únicament per a reavivar una polèmica que mai hauria d'haver existit, sinó més aviat per a unir posicions. Acceptar, doncs les proves que estan en nosaltres mateixos, el nostre origen europeu.

Aquestes són les claus que com a poble mai hem de perdre de vista, mantenint la nostra Identitat i la nostra europeidat davant amenaces de desaparició de les mateixes. En l'època de la globalització i del caos, la defensa de la identitat dels pobles és fonamental per a la consecució d'una societat sana i natural en un futur pròxim, i conèixer l'origen i la història dels mateixos, és fonamental per a entendre i defensar aqueixa identitat. En aquesta obra d'Enric Guinot el lector té un bon suport per a conèixer i entendre els orígens del poble valencià. I qui tinga dubtes o li molesten les denominacions, senzillament, on posa “català” o “aragonès”, que pose “europeu”.

Font: Europae

Traducció: Va de Bo-València Identitaria

ADEU A HERIBERT BARRERA

ADEU A HERIBERT BARRERA

Ahir 27 d'agost va morir Heribert Barrera, historic dirigent de ERC i primer president de la Generalitat darrere el frnaquisme.

La seva postura critica amb la immigració que considerava com un greu perill per a la identitat catalana li va valer que estiguera arraconat per la politica oficial catalana i pel seu propi partit, del que es va distanciar en els darrers anys. Independentment de sus idees i trajectories saludem la sinceritat de Barrera així com la valentia de fer publics alguns pensaments que alerten de la imminent perdua de la identitat del nostre poble:

“Es més important salvar Catalunya que la democràcia”

“La immigració es la principal amenaça de Catalunya , ara el català està en perill. A mi m’agradaria una Catalunya com la de la República: sense immigrants”

“Ningú em convencerà que és millor una Rambla amb gent mestissa que una on tan sols hi passegi gent de la raça blanca”

“Quan Haider diu que hi ha masses immigrants, no és racista, diu la veritat”

“Les onades migratòries son un pla per descatalanitzar Catalunya”

“La solució per l’atur es expulsar els immigrants que ens roben el treball”

 

"DEL QUIEN DE LOS VALENCIANOS" , UN LLIBRE IMPOSSIBLE?

"DEL QUIEN DE LOS VALENCIANOS" , UN LLIBRE IMPOSSIBLE?

No són pocs els qui considerarien –l'han considerat en veritat– aquesta obra un «llibre impossible». Ho farien –l'han fet– des d'una perspectiva que han cregut poder definir com a «política». El que, abans de res, és un símptoma del petrificat, i manipulat, del que es considera avui pels seus propis militants, els «fonaments ideològics i el bagatge cultural i històric» d'un àrea política al nostre país que es reconeix en les ideologies que van portar avanci un projecte de civilització que feria de mort per igual a plutocràcies i marxisme. És a dir, el desviat de la seva pròpia concepció de «el polític». Es pensarà –s'ha pensat– que es tracta d'un llibre que avalaria «tesis contràries». I, no obstant això, gens hi ha més allunyat de la realitat, doncs els plantejaments històrics, doncs d'un llibre d'història es tracta, d'aquest treball s'emmarquen en la lògica històrica que dóna sentit a l'ésser i en esdevenir de «totes les nacions peninsulars». No és sinó la lògica, per exemple, i entre molts altres, d'un Sanchis Guarner –lògica paral·lela a la d'un Sánchez-Albornoz en l'àmbit castellà, no ho oblidem mai–, un colós intel·lectual profundament allunyat del marxisme, l'obra del qual ha estat utilitzada políticament (amb intel·ligència i sense escrúpols) per l'esquerra. Els regnes i comtats medievals de tota la Península, dels quals som hereus, neixen i creixen seguint un eix espiritual i geogràfic Septentrió-Meridió. La re-conquista i la radical substitució ètnica són les dues claus històric-demogràfiques sobre les quals s'han construït els pobles que s'integren en els Estats espanyol i portuguès. Una lògica, més precisament la veritat, que ha estat coneguda i reivindicada per les pròpies gents d'aquests regnes des del seu mateix naixement. Avui, en un absurd que palesa el arraconament físic i intel·lectual de tota un àrea política, aquestes realitats són rebutjades acríticament per molts d'aquells que se senten orgullosos encara de ser el que són i no dubten a fer front als enemics d'ahir i d'avui, i anhelen viure en un ferm arrelament a la seva sang i a la seva terra. Com escriuen els propis Autors: «…aquest llibre està dirigit en primer lloc a tots aquells que són i se senten valencians, però també ho està, especialment, a tots aquells militants polítics que, embullats en la tela d'aranya d'un enfrontament artificial, s'han vist obligats a assumir posicions incoherents i paralitzants. La transformació dels marcs polítics i la lògica dels xocs geopolítics globals es fan patents amb tota la seva cruesa en aquests inicis del segle XXI. Els bàndols de la Batalla de València evidencien avui el seu caràcter de polixinel.les d'interessos i projectes polítics molt més amplis. És necessària una actitud d'audàcia intel·lectual, que trenqui amb idees i posicions calcificades, esclerotitzades, viciades des del seu propi naixement i que condueixi a una renovació de plantejaments i anàlisis i a emmarcar tot fet nacional en l'estratègia general de resistència europea a la globalització. I això exigeix mirar, d'una vegada per sempre, amb claredat i fredor cap al nostre passat. Continuar ancorats en els demencials plantejaments històrics i polítics nascuts al segle XIX i morts en el XX és, senzillament, suïcida».
És necessària una nova reapropiació del nostre veritable origen, usurpat per aquells que ho odien. És necessari tornar a saber dels nostres avantpassats i sentir orgull per ells, pel seu grandiós esforç, per la seva infrangible voluntat de lluita i per la seva ingent capacitat creadora. Per la gesta d'un poble que va crear un regne i ho va repoblar «fins al més profund Migdia» Si reneguem d'els qui vam ser, del que som, de la nostra sang, estem assassinant el nostre futur. Si caiem en aquesta bogeria almenys que no sigui per desconeixement.

Autors: Joan Gilabert, Santiago de Andrés
Págs: 277
Portada a color, plastificada brillo
Preu per unitat: 19€

Editat per Ediciones Midjungards  http://emidjungards.blogspot.com/

  
  

Llengua: castellà

 

Sumari: 

Proemio

1. La tempestad llega del Norte

Reconquista: mito movilizador de una sociedad «trifuncional»

Geopolítica y campañas

Mecánicas de asentamiento

Mareas humanas en la Baja Edad Media

Los linajes septentrionales

La lengua de los repobladores

«Vers catalans»: Testimonios de una identidad

2.  Šarq al-Andalus  

Lengua y personalidad étnica de un «pueblo» desaparecido

Geografía de una sustitución

La expulsión. El talud demográfico

El legado

3. Etnogénesis

Elementos teóricos para una «etno-historia»

Los Campos de Urnas: guerreros-campesinos de la Edad del Bronce

El problema ibérico

El impacto romano

«Gutiuda»

Los Pirineos: «Rückzugsgebiet» gótico

Realidades y espejismos del registro antropológico medieval

Etnolisis y etnogénesis en los Pirineos Orientales

Un «factor ectoplásmico»: los mozárabes valencianos

 

«…car mes amam morir que ésser semblants a juheus…»

4. Retazos de una etnología indoeuropea

Perspectivas y límites del cristianismo medieval

Árboles, fiestas y tradiciones. El Patrón que cela al Dios

Arquitectura y leyes: un paisaje humano que procede del Norte

5. Sangre, huesos y genética.

La realidad antropológica de los valencianos

Serología

Tipos, mediciones, huesos y pigmentación

Marcadores genéticos

Un aviso a navegantes: manejos falaces de los datos científicos

A modo de conclusión

6. Pseudohistoria y surrealismo: el «continuismo étnico»

Los valencianos siempre estuvieron aquí

La pervivencia de Al-Balanciya

Epílogo: «valencianos y catalanes»: una contraposición imposible

Anejo. El legado lingüístico gótico en la lengua catalana

pedidos: ed.midjungards@hotmail.com

http://emidjungards.blogspot.com/

MUSULMANS AMENACEN A VILLA EN FACEBOOK

MUSULMANS AMENACEN A VILLA EN FACEBOOK

Musulmans llancen una campanya d'odi contra Villa
Poc després del partit que va enfrontar a Reial Madrid i Barcelona per la Supercopa va sorgir el rumor, en diversos mitjans, que Özil va reaccionar agressivament contra Vila perquè aquest havia insultat a la seva religió, l'islam.

Malgrat que diversos futbolistes del conjunt blanc, així com el propi Özil, han sortit al pas desmentint tal sentència, diversos grups de musulmans han preferit fer cas omís i dedicar-se a crear grups contra David Vila en Facebook.

Com a reacció a les ofenses no proferides per David Vila contra el “islam”, s'han creat uns quants grups d'odi en Facebook on es poden llegir missatges com: “David Villa is dead. I kill you Villa dog” o “Villa should die”.

Entre els grups creats contra l'asturià, destaquen: “Sóc musulmà i odi a Villa” (3.000 membres) “Tots contra David Vila que va insultar a Mesut Ozil i a l'Islam” (9.500 membres) “Anti-David Villa” (6.000 membres) i “1.000.000 de futbolers odiem a Vila perquè va ofendre a l'islam" ( 11.000 membres)

 

Font: e-noticies

MÉS EXITS PER AL SPORT CATALÀ

MÉS EXITS PER AL SPORT CATALÀ

Més exitis per al sport català.

Felicitacions al C. F. Badalona per la conquesta del Torneig d´Històrics del futbol català.

 
Felicitacions al R. C. D. Espanyol per la conquesta de la Copa Catalunya.
 
Felicitacions al F. C. Barcelona per la conquesta de la Supercopa espanyola de futbol.

 

Felitacions!

EL IMAM DE LLEIDA COBRAVA EL PIRMI

EL IMAM DE LLEIDA COBRAVA EL PIRMI

  El conseller d'Empresa i Feina, Francesc Xavier Mena, en plena polèmica per la revisió del PIRMI, ha revelat que "l'Imam de Lleida cobrava el PIRMI i no volia tornar al mercat laboral". En declaracions a Catalunya Ràdia, ha assegurat que fins ara es tractava d'una prestació en la qual hi havia frau i picaresca, el que ha obligat l'Executiu català, segons ha justificat, a modificar-la.

En aquest sentit, ha rebutjat que el Govern hagi comès errors amb la reforma de la Renda Mínima d'Inserció (RMI), i ha retret al tripartit haver-la gestionat malament mentre va governar. El conseller ha lamentat que fins ara s'ha gestionat malament perquè, per exemple, hi ha 4.000 receptors d'aquesta ajuda que perceben una quantitat per sobre del salari mínim interprofessional, el que els desincentiva a trobar feina.

"Què ens passa? Que quan volem oferir-los la reinserció laboral, ens diuen que cobren més amb la RMI que treballant. Socialment això no és admissible", ha sentenciat el titular d'Empresa i Feina.

I després hi ha qui pregumpta on s'han anat els diners

Font: e-noticies

INTENT D'AGRESIÓ A LA REGIDORA DE PXC A SANT ADRIÀ DE BESÓS FRONT A LA MESQUITA QUE MAI HABIA EXISTIT

INTENT D'AGRESIÓ A LA REGIDORA DE PXC A SANT ADRIÀ DE BESÓS FRONT A LA MESQUITA QUE MAI HABIA EXISTIT

Han proclamat als quatre vents que mai havia existit ni existiria la mesquita il·legal que va provocar la manifestació de PxC, a dia d’avui en local està precintat després que la valenta regidora de PxC fos agredida mentre feia fotos al recinte. Solament la defensa dels veïns va fer que no ocorregués res que haguéssim de lamentar tots.


COMUNICAT DE PREMSA DE PLATAFORMA PER CATALUNYA (PxC)

Sant Adrià de Besòs | Redacció.-
La regidora de Plataforma per Catalunya (PxC) a Sant Adrià de Besòs ha sofert un intent d’agressió davant la mesquita que segons l’Ajuntament mai havia existit. La tarda d’aquest diumenge Menchu Martí va rebre la trucada de diversos veïns de la zona que l’advertien que malgrat que l’Ajuntament havia explicat a tots els mitjans de comunicació que mai havia existit la mesquita que va provocar la manifestació dels veïns abrigallats per PxC en contra de tal despropòsit.

Aquests mateixos veïns van comentar a la regidora que malgrat que en diverses ocasions havien cridat a la Policia Municipal alertant del soroll i malestar que provoquen els resos dins del local havien fet cas omís i ningú va aparèixer pel lloc. Martí es va posar en contacte amb la Policia Local que li va comentar que tenien pendent portar una ordre al local de prohibició d’obertura però que mai hi havia ningú, en suggerir-los nostra regidora la possibilitat que anessin al moment, van contestar que no tenien efectius suficients.

Així les coses, Menchu Martí es va personar davant de la mesquita amb una càmera de fotos per demostrar que efectivament, com diversos veïns i ella mateixa havia denunciat en el Ple, allà existia una mesquita completament il·legal, però quan estava realitzant les fotos diversos musulmans van sortir de dins del local completament descalços, que és com resen els musulmans, i la van increpar i la van intentar agredir. Solament la valenta intervenció de diversos veïns en defensa de la seva regidora va fer que la cosa no anés a majors.

Minuts més tard van aparèixer tant els Mossos d’Esquadra com la Policia Local, alertats pels veïns de la perillosa situació que s’estava vivint en ple carrer, Menchu Martí va relatar els fets als cossos de seguretat que al principi li van demanar que es quedés per identificar als agressors que es trobaven ja dins de la mesquita il·legal però al final van desistir en considerar que es podia córrer perill a causa del gran nombre de persones que hi havia a l’interior.

Martí ha presentat denúncia dels fets a la comissària dels Mossos d’Esquadra de Badalona aportant el testimoniatge de veïns que no van dubtar en acompanyar-la. Minuts més tard la Guàrdia Urbana va desallotjar el local i el va precintar en comprovar efectivament que mancava dels permisos necessaris per exercir com oratori o mesquita.

Aquest fet mostra una vegada més la hipocresia i la demagògia que empren els polítics de la casta podrida, no oblidem que tan sols un dia abans havien proclamat a tots els mitjans de comunicació que allí ni existia ni havia existit mai una mesquita i que tot no era més que una triquinyuela de Plataforma per Catalunya per cridar l’atenció.

El temps dóna i lleva raons, una vegada més s’ha demostrat que PxC i les seves dones i homes van sempre amb la veritat per davant, encara que aquesta cogui a la casta podrida i parasitària que abunda a la política catalana des de fa dècades.

PxC

Sant Adrià de Besòs, 7 d’agost

MONTSERRAT

MONTSERRAT

Aproximadament en el centre geogràfic del vell Principat de Catalunya, es troba el massís muntanyenc de Montserrat, a la dreta del curs del riu Llobregat, i en el seu cim s'alça, majestuós, a uns 720 metres d'altitud, el monestir i santuari de “La Mare de Deu de Montserrat”, que creients i agnòstics consideren el centre espititual del país.
Els poetes, que sovint comprenen més l'essència de les coses, són capaces d'explicar-les amb unes quantes paraules escollides. Així, el poeta Joan Maragall, proclamava “Montserrat, muntanya santa, la muntanya dels cent cims” (“Montserrat muntanya santa, la muntanya dels cent cims”). També la crida “muntanya miracle”, perquè en efecte, l'existència i supervivència de Montserrat s'assembla a un miracle.
Al costat de l'antiga església de principis del segle XII, es va construir la basílica, acabada en 1592 per l'abat Bartomeu Garriga. Parcialment destruïda per les tropes napoleòniques, va ser reconstruïda poc després. La façana principal va ser substituida per l'actual, i, en els anys 1900-1901, decorada amb imponents escultures dels germans Vallmitjana.
També durant la Guerra Civil espanyola, els clàssics “descontrolats” van tractar de destruir el Monestir el que van poder impedir in extremis els Mossos d'Esquadra.
La nau central, coberta amb sis arcs gòtics, té sis capelles laterals, i en les parets hi ha escultures dels quatre profetes majors, de Josep Llimona, i en l'absis va col·laborar Gaudí.
En una estada contigua, està el Tron de la Mare de Déu de Montserrat, la “Verge Bruna” o Moreneta. També és de destacar el claustre neorromànic, de dos pisos, construït per Puig i Cadafalch, en el qual es conserven peces lapidaries salvades de la destrucció napoleònica. La bliblioteca, que conté 250.000 volums, amb 400 incunables, alguns d'ells impresos en el mateix Monestir, més de 200 papirs egipcis, grecs i coptos i 2.000 manuscrits (llatins, castellans, catalans, hebreus, àrabs i sirians) és de les més importants d'Europa. L'arxiu, reorganitzat després de la destrucció de principis del segle XVIII i XIX, conté uns 6.000 pergamins, uns 10.000 documents dels segles XII al XVII i altres 28.000 dels segles XVIII i XIX.
Fora del recinte del monestir són notables la pinacoteca i el museu. La primera conté nombrosos quadres de Zurbarán, Berruguete, Andrea del Salern, Caravaggio, Van Lloo, Jacint Rigau, etc..., i el segon, a més de diverses peces d'orfebreria oferta al Santuari, conté el museu de l'Orient Bíblic, important pels objectes arqueològics de Mesopotàmia, Egipte, Xipre i Palestina.
Als voltants del Santuari es troba el Camí del Viacrucis, construït al segle XVII al mateix temps que la Capella-Cova, en què la llegenda situa la troballa de la imatge de la Moreneta, amb representacions dels quinze misteris del rosari, obra de grans artistes com Antoni Gaudí, Puig i Cadafalch, Llimona, els germans Vallmitjana i uns altres. Altres capelles, totes de construcció moderna, són les de San Miguel, Sant Jerónimo, Sant Dimas i Sant Joan, del segle XIX. Les capelles dels Apòstols, de la Inmaculada i dels Herois del Bruc, van ser arrasades pels “descontrolats” de 1936.
També són dignes d'esment les estàtues de Mosén Jacinto Vergaguer i de Sant Francisco d'Assís, obra de l'escultor Viladomat.
El punt més elevat de la Serra de Montserrat -per descomptat molt més elevat que el Monestir- és el de Sant Jeroni, en ell se situa una capella, dependent de la Basílica, a uns 1.230 metres del nivell del mar. El perímetre de la muntanya és de 26 quilòmetres amb 10 de llarg i 5 d'ample. El gran turó de Montserrat sorgeix abruptament del pla, la qual cosa afegeix majestuositat i grandesa al misteri de les seves estranyes extructures. Els experts afirmen que la formació de Montserrat es deu a dos cataclismes geològics: a principis de l'era terciària i com a conseqüència d'una contracció de l'escorça terrestre es va aixecar la cadena dels Pirineus, i el mar, que a la fi de l'era secundària havia envaït el centre de l'actual Catalunya, es va convertir en un gran llac de vores escarpades, Montserrat estava llavors sota les aigües, prop de la desembocadura d'un riu que procedia de les Balears, (hi havia un continent balear) i arrossegava una considerable quantitat d'al·luvions. En enfonsar-se, al seu torn, el continent balear, del que només quedarien les illes, es van formar les depressions del Vallés i del Penedés, i el llac es va assecar. L'enorme massa pétrea que s'havia acumulat, on hi havia hagut la desembocadura del riu, el futur Montserrat, es va assecar i es va endurir lentament. Els agents naturals, l'erosió de les aigües i del mar, la calor, i els terratrèmols, van serrar ( Montserrat significa “muntanya serrada) els flancs del conjunt muntanyenc. Al mateix temps, la dessecació produïa grans esquerdes i, així amb el pas dels mil·lennis va sorgir, gradualment, Montserrat.
La vegetació de Montserrat és d'una frondosa i sorprenent varietat. La fauna és molt abundant, amb gran quantitat d'ocells cantors, i entre les aus carnívores, algunes àguiles, falcons i azires. En l'actualitat hi ha a Montserrat senglars, fures, ginetes, esquirols i teixons. Tota aquesta fauna s'amaga en els nombrosos torrents que divideixen els vessants de la muntanya la qual, d'altra banda, malgrat el seu aspecte abrupte i gairebé inaccessible, conté nombrosos caminets, que la fan fàcilment assequible.
L'espectacle de Montserrat evoca en l'ànima la sensació del sobrenatural, de la llegenda, del símbol.
Alguns historiadors de la muntanya suposen, encara que sense cap base massa seriosa, que a Montserrat havien hagut temples pagans dedicats als déus de la mitologia clàssica, encara que tampoc hem d'oblidar el sentit d'adoració dels pobles primitius per les obres excepcionals de la naturalesa. Incidint en aquesta hipòtesi pagana, alguns autors, i molt notòriament el francès Jacques Huynen, en la seva obra L'Enigma de les Verges Negres, addueix, amb arguments certament interessants, que són una reminiscència de les Deesses Negres de la mitologia egípcia. Uns altres, mes prosaicament desvirtuen aquesta tesi, assegurant que les imatges de les verges negres -les hi ha a França, Alemanya, Polònia i Rússia, entre altres païssos- no podien ser d'origen extra-europeu, per presentar trets absolutament aris, i el seu negritut es devia a excessos de pietat de devots pelegrins, convençuts que quan més apropaven els seus vés-les petitories a la imatge, més probabilitats tenien que els seus precs es veiessin atesos per la imatge. Les imatges, doncs, havien quedat ennegrides per la pietat.
En tot cas l'important no és, al nostre judici, la història o la meta-historia del color de la Moreneta actualment venerada, sinó el Mite, és a dir, la qual cosa representa per a la comunitat catalana.
Tots els escriptors i músics que han pres a Montserrat com a tema, ha ressaltat la indestructible unió de la Santa Muntanya amb el país que la circumda. Hi ha pocs llocs en què es puguin escoltar el cant gregorià en el seu total i augusta simplicitat. Verdaguer (Mossén Cinto) va dedicar el seu popularísim Virolai a la Verge de Montserrat, i el Maestro Nicolau el seu cant a la notable Escolanía.
En ocasió de la Guerra de Successió, els benedictins de Montserrat van estar rigorosament amb el seu país, la qual cosa va provocar la venjança del primer i abiécte Borbó, bandejant a tots els monjos, escampats per diversos monestirs de l'ampla Castella, i substituint-los per altres monjos castellans. Com en aquells temps el bilingüisme no existia, la comunicació entre els nouvinguts monjos i els fidels era difícil. De llavors arrenca la desgraciada frase “parleu en cristià” que, en els temps immediats a la victòria del G.A.N. (Gloriós Alçament Nacional) era completada amb la paraula “gossos”, del que puc donar personalment fe, per haver-li-ho sentit dir a un ancià, un noi amb boina colorida.
Per descomptat, els monjos benedictins de Montserrat, tornen a ser gents del país.
No pot tancar-se aquest article sense esmentar la llegenda que pretén identificar Montserrat amb Montsalvat. “En el cel hi ha un castell i el seu nom és Monsalvat”, es diu en l'òpera Parsifal, de Richard Wagner, estrenada a Barcelona la nit de finalització d'Any de 1913. Un grup d'entusiastes *wagnerians, amb el Conde Güell al capdavant, van voler identificar la muntanya de Montserrat amb el Monsalvat, que la llegenda pretén que era el lloc on es guardava el Sant Grial.
El cas és que els entusiastes wagnerians encapçalats pel Conde Güell no eren els únics a donar una equiparació de Montserrat-Monsalvat. A Alemanya diversos erudits participaven de la mateixa creença, sent tal vegada el més destacat d'ells Otto Rahn. I a aquest efecte és imprescindible esmentar la visita que el Reichsführer SS Heinrich Himmler va fer a Montserrat el 23 d'Octubre de 1940, a la recerca de proves o documents que acreditessin aquella teoria. No va poder trobar gens, tal vegada a causa del pillatge que de la biblioteca i arxius van poder dur a terme els anarquistes durant la Guerra Civil.
En tot cas, Mite, llegenda i Realitat conviuen en aquesta meravellosa muntanya, visitada contínuament per curiosos turistes de totes les parts del món.

Joaquim Bochaca

 

Publicat a "Devenir Europeo"

Tret de "montaña y Tradición"

Traducció al català: Gànguil

PLATAFORMA PER CATALUNYA PER LA NOSTRA TERRA

PLATAFORMA PER CATALUNYA PER LA NOSTRA TERRA

Els banyistes que dimecres passat es van banyar a les aigües termals del riuet, a Coma-ruga, van haver d’abandonar la zona de bany de manera immeditada després de detectar la presència de restes fecals, excrements i altres residus nocius per a la salut. Ahir, va informar d’aquests fets Joan Carrasco, regidor de Plataforma per Catalunya (PxC) a l’Ajuntament del Vendrell, que va assegurar que el “vessament regular d’aigües fecals al riuet termal, és un fet permès pel govern quadripartit del consistori”. Carrasco va alertar que aquesta situació provoca “un problema de salut pública prou important i nefast des del punt de vista de l’excel·lència turística”. L’edil va explicar que dimecres el riuet termal de Coma-ruga “va haver de ser desallotjat i tancat als banyistes i precintat per la policia local”.

El problema té l’origen en la inexistent connexió a la xarxa de clavegueram de les aigües fecals del parc Tabaris, que se situa just al costat del llac dels peixos. “Actualment les aigües brutes van a parar a una fossa sèptica molt petita que si no es buida quasi cada dia se sobreïx i les aigües negres van a parar a la xarxa d’aigües pluvials que desaigüen al riuet”. Carrasco apuntava que el problema es pot solucionar connectant la fossa sèptica amb l’arqueta de clavegueram més propera. Les obres no serien gaire costoses i representarien un estalvi si es comparen amb la despesa de buidar la fossa sèptica amb el camió bomba”. Els banyistes també han alertat que alguns usuaris es renten amb gel de bany a la dutxa de la capçalera de les aigües termals i la bromera baixa fins al riuet.

D’altra banda, PxC també ha denunciat la presència de tortugues exòtiques al llac dels peixos de Coma-ruga. Es tracta de la tortuga de Florida, “una de les cent espècies invasores més perilloses del món catalogades per la Unió Internacional per a la Conservació de la Natura, un cop introduïda en un ecosistema aliè, com ara el llac de Coma-ruga”. El mateix partit ha detectat que ha desaparegut la coberta de la glorieta que se situa al final del passeig Marítim de Masia Blanca.

Font: El Punt/Avui

BENVINGUTS A CATALUNYA

BENVINGUTS A CATALUNYA

La Plataforma per la Llengua ha editat un fulletó desplegable que sota el títol Benvinguts a Catalunya: un país i una llengua per descobrir,  té l'objectiu de donar a conèixer la llengua i la cultura catalanes als estrangers i nouvinguts que visiten Catalunya "i despertar-los-en l'interès, per tal que la seva estada sigui enriquidora i, alhora, respectuosa amb l'entorn. Així mateix, amb aquest nou material pretenem aportar coneixement i valor a la llengua i la cultura catalanes en l'àmbit internacional".

El material és un desplegable en català i anglès i que conté parts traduïdes en altres llengües com l'alemany, el francès o el castellà que presenta elements bàsics de la llengua i cultura catalanes i mira d'explicar als visitants que venen a Catalunya durant els mesos d'estiu les particularitats culturals i lingüístiques del país. En el llibret s'enumeren, per exemple, diverses dades estadístiques que demostren "que el català és una llengua plenament viva i amb un pes considerable a nivell internacional".

"Com ara que actualment compta amb uns 9 milions de parlants, superant o igualant en nombre de parlants a llengües com el danès, el suec o el grec; que és llengua oficial d'una àrea demogràfica que abraça uns 11,5 milions d'habitants; que ocupa el 19è lloc a Internet en pàgines web per parlant; o que és la 22a llengua més traduïda en versió original en el món editorial", explica la Plataforma per la Llengua en un comunicat.

El desplegable també inclou la descripció d'alguns dels trets culturals i folklòrics del país, com els castells, els diables o algunes danses tradicionals catalanes, i un petit vocabulari bàsic en català.

 

font: e-noticies

EL CANIGÓ, LA MUNTANYA MÀGICA DE CATALUNYA

EL CANIGÓ, LA MUNTANYA MÀGICA DE CATALUNYA

Article publicat al blog Montaña y Tradición  

El Canigó, visible des de tota Catalunya Nord, des del mar i des de les planes empordanesas ha arribat a ser per molts motius la muntanya símbol de les terres catalanes i durant molt temps es va creure que era la muntanya més alta del nostre Pirineus. Als seus peus s'estén una sèrie de pobles que van viure l'inici de la nostra reconquesta i van ser el bressol de Catalunya.

Trobem dos monestirs romànics: Sant Martí, fundat l'any 1007 pel comte Guifré II de Cerdanya i de Conflent, es considera el bressol de Catalunya.

El massís del Canigó és una elevació solitària enmig de la plana, que s'erigeix des dels 300 m fins als 2.784 m. Per tant gaudeix d'una gran varietat biològica que es tradueix en explotacions mineres des de temps remots, poblacions antigues i vestigis històrics, aigües medicinals i balnearis, riquesa vegetal i reserves naturals, etc.

La primera ascensió documentada a la Pica del Canigó és la de Pedro II El Gran, rei de Catalunya i Aragó, l'any 1285.
Actualment hi ha molts camins diferents per arribar al cim. Però la ruta més clàssica i fàcil, és la que comença en el Refugi dels Cortalets i que, en poc més de dues hores, et porta fins al cim (2.784 m).
Per arribar al refugi amb cotxe, hem d'anar fins a la Prada de Conflent, i des d'allà, agafar la carretera que porta a Villerac. Després de travessar aquest petit poble, acaba la carretera i es converteix en una pista forestal, indicada amb un rètol "Massís del Canigó". La seguirem durant 23 quilòmetres fins a arribar als *Cortalests.

La muntanya sagrada dels Catalans

El Canigó no només és una muntanya. És un dels elements més emblemàtics dels Països Catalans. Captivat per la bellesa d'aquests paratges, el gran poeta Jacint Verdaguer va escriure l'any 1886 el seu poema èpic Canigó, exaltació de l'amor, el patriotisme i la llegenda.

(...)
*Com dos gegants d'una llegió sagrada
sols encara hi ha drets dues campanars:
són els monjos darrers de l'oposada,
que ans de partir, per última vegada,
contemplin l'enderroc de sos altars.


Són dues formidables sentinelles
que en el Conflent posà l'eternitat;
semblen garrics els roures al peu d'dobles eles;
els masies del pla semblen ovelles
al peu de llur pastor agegantat.
(...)

Jacint Verdaguer, Canigó

El renaixement de la cultura catalana en la Catalunya Nord es pot situar precisament amb la creació del poema "Canigó" de Jacint Verdaguer (Barcelona, 1886). Aquest poema donarà al català el seu estatut de llengua literària.
Avui amb els seus 11 milions de locutors el català és la setena llengua parlada a Europa i la desena llengua més traduïda al món (xifres de la UNESCO). El poema èpic Canigó té per quadre les llegendes canigonescas del naixement de Catalunya, que farà prendre consciència a diversos intel·lectuals de la riquesa i el valor de la llengua catalana.

La Flama del Canigó

Al poble de Arles de Tec, va néixer Francesc Pujade. Profundament català, excursionista i enamorat del Canigó (on va pujar 130 vegades) i del poema de mossen Jacinto que porta aquest nom. Havia nascut un 23 de juny i va aprofitar aquesta coincidència per reavivar la tradició dels focs de Sant Joan empeltant-los amb la mítica màgia del Canigó i dotant-los d'un profund sentit de nacionalisme i d'unitat dels Països Catalans.

Així, el 23 de juny de 1955, amb uns amics va pujar al cim portant unes branques de llenya, ja que a dalt no hi ha vegetació, i van encendre un foguera que va ser visible des de molts pobles. A l'any següent van tornar però aquesta vegada a tot arreu des d'on es veia el Canigó tenien preparades fogueres amb la consigna d'encendre-les quan veiessin cremar la de la Pica.

La Flama del Canigó evoluciona: en 1963, es va encendre el foc en la Pica, van baixar la flama a la plana, i així van encendre amb ella el màxim de fogueres possibles. A partir de 1964 ja es deixaria la flama en el Castellet de Perpinyà on estaria encesa durant tot l'any i el dia 22 de juny la tornarien a pujar al cim per regenerar-la. A partir de 1966 la Flama entra al Principat i es comença a distribuir.

Actualment, el dia 22 de juny al matí es recull la Flama en el Castillet i es puja al cim a últimes hores de la tarda; a mitjanit es procedeix a la cerimònia de regeneració i, tothom pot encendre la flama. Amb la flama regenerada s'encendran, la nit del dia 23, una foguera feta amb unes branques de llenya que, provinents de totes part dels Països Catalans, que hi hauràn pujat el diumenge anterior. Amb la flama d'aquesta foguera s'encendrà un llum d'oli en el Castellet per cremar tot l'any fins al proper 22 de juny, que tornarà a començar el cicle.

Així el foc es va convertir en un símbol i la Flama del Canigó portadora d'un missatge de pau i amor, signe d'identitat de tot un poble que vol guanyar la seva cultura, la seva llengua, les seves tradicions i costums.

EL CATALÀ EN PERILL

EL CATALÀ EN PERILL

El català viu una situació complicada per l’assetjament de què és objecte
en molts àmbits. El PP és un dels principals instigadors de les hostilitats, ja sigui des del govern –País Valencià o les Illes Balears– o recorrent als jutjats per tombar una llei referendada per tot un poble –l’Estatut de Catalunya.

 

País Valencià

 

Els ciutadans del País Valencià són dels que pateixen més l’ofec de les institucions públiques. El govern de Francisco Camps (PP) practica una política anticatalana en tota regla i sempre s’ha oposat visceralment a la unitat lingüística, tot i el gran nombre de sentències judicials que li treuen la raó. En aquest camp, un dels punts més calents ha estat la negativa a admetre en oposicions la llicenciatura de filologia catalana com a títol que acredita el coneixement preceptiu del valencià. A finals del mandat passat, la Generalitat Valenciana també va exigir que es retiressin uns referents valencians d’un web institucional sobre la cultura catalana promogut pel tripartit. La llavors portaveu del Consell, Paula Sánchez de León, va enviar una carta al govern de la Generalitat de Catalunya en què l’acusava d’apropiar-se símbols valencians –com ara Ausiàs Marc i Joanot Martorell– i també considerava que el concepte de Països Catalans és una fal·làcia.

El llarg i feixuc conflicte pel tancament de les emissions de TV3 és un episodi més del combat del PP valencià contra tot allò que representa una certa catalanitat. Fins i tot s’ha enfrontat amb la Generalitat de Catalunya per haver subvencionat Acció Cultural del País Valencià.

Però l’última polèmica toca directament la immersió lingüística a les escoles. Camps vol suprimir les línies educatives en català i articular-ne només una que integraria el català, el castellà i l’anglès impartits a parts iguals. La intenció és aplicar el programa a partir del curs 2012-2013. La reacció no s’ha fet esperat, i ja s’han organitzat manifestacions per defensar un ensenyament de qualitat i en català. L’entitat cívica Escola Valenciana té previst denunciar al Parlament Europeu l’anomenat decret plurilingüe.

 

Illes Balears

 

El nou govern del PP a les Illes Balears amenaça de trencar el consens lingüístic vigent des de fa gairebé 25 anys, amb el qual s’ha intentat afavorir la normalització de l’ús de la llengua catalana, cada vegada més fràgil a les Illes. El nou president, José Ramón Bauzá, ja va anunciar durant la campanya un canvi en la política lingüística en detriment del català: conèixer-lo deixarà de ser un requisit per accedir a l’administració pública, i derogarà l’anomenat decret de mínims, que garanteix la presència de la llengua, almenys en un 50% a l’ensenyament. Els plans de Bauzá comporten eliminar l’esperit de la llei de normalització lingüística, aprovada l’any 1987 i impulsada pels mateixos populars. El canvi de política s’ha justificat ara amb una suposada “manca de llibertat” dels castellanoparlants per fer servir el seu idioma, tot i que l’ús social del castellà és aclaparador a les Illes en relació amb el del català. Bauzá ha vist legitimat el seu gir lingüístic amb una victòria històrica per majoria absoluta en les eleccions. En espera de concretar les mesures més agosarades, ja ha suprimit la direcció general de Política Lingüística i ha tancat la Ràdio i Televisió de Mallorca, un dels dos únics mitjans públics en català.

Com a cirera del pastís, el PP balear ha fet seus els arguments dels populars valencians, i ha qüestionat per primera vegada la unitat de la llengua catalana. El PP pretén impulsar l’ensenyament de les “modalitats insulars: el mallorquí, el menorquí, l’eivissenc i el formenterenc”, amb l’edició de llibres escolars en cadascuna de les variants, segons informa Lluís Plana

.
 

La Franja

 

El 2009, el govern del PSOE va aprovar la llei de llengües, que reconeix el català i l’aragonès com a llengües pròpies del territori, però mai com a oficials –aquest estatus queda reservat per al castellà–. La legislació permet que els habitants dels municipis on es parlen les llengües pròpies puguin adreçar-se a l’administració local en el seu idioma, i regula que puguin ser assignatura curricular en l’ensenyament. Tot i això, el PSOE va deixar ben clar que el coneixement del català i de l’aragonès no és obligatori per accedir a l’administració.

La norma va provocar una campanya anticatalana, i van aparèixer entitats com No Hablamos Catalán. Tant el PP com el Partit Aragonès Regionalista no donen reconeixement al català i asseguren que a la Franja es parlen “modalitats” com el fragatí i el lliterà. Ara la posició bel·ligerant guanya pes amb el nou govern del PP. La presidenta, Luisa Fernanda Rudi, vol derogar la llei de llengües, amb aquest fals argument que no s’ha de protegir cap llengua, perquè només hi ha “modalitats locals”. La Institució Cultural de la Franja ha demanat empara a la Generalitat de Catalunya, segons informa David Marín.

 

Andorra

 

Andorra és l’únic estat on el català és oficial, i això permet que es pugui sentir la llengua a l’ONU –Andorra n’és membre de ple dret des del 1993–. Tot i això, el panorama de la llengua catalana al país pirinenc no és gaire esperançador, com admet el govern. Tot i que el gros de la població entén el català, la llengua més estesa és el castellà –un 43,4% de la població la té com a materna. També s’hi ha incrementat de manera notable el nombre d’immigrats portuguesos, i l’ús del seu idioma.

Arran d’aquest complex mosaic lingüístic, l’executiu andorrà promou campanyes a favor de la llengua oficial, que és majoritària a les institucions i la retolació, però no en els comerços. També impulsa l’ensenyament en català, sobretot des que el 1982 va crear l’Escola Andorrana.

 

Alguer / el Carxe

 

L’Alguer és una ciutat de Sardenya, amb un 20% de catalanoparlants. L’Ajuntament va impulsar-hi l’oficialitat de la llengua, tot i que la presència que té en l’ensenyament és molt escassa. El govern italià tampoc s’ha preocupat mai de protegir-la.

D’altra banda, el Carxe és el nom d’una serra murciana a tocar del Vinalopó Mitjà, i hi viuen mig miler de persones que parlen català. L’administració no en reconeix l’oficialitat.

Unió Europea

Fa anys que s’organitzen campanyes perquè el català sigui oficial a la UE, però mai no han reeixit, tot i que hi ha catorze llengües oficials amb menys parlants. El govern espanyol sempre s’hi ha negat.

Ara s’ha posat en dubte la legalitat de l’etiquetatge en català.

Catalunya del Nord

L’ús del català a la Catalunya del Nord està sota mínims, tal com demostren les estadístiques oficials –només un 1% de la població el fa servir al carrer–. En l’ensenyament, un 20% de l’alumnat fa alguna assignatura en català. L’educació s’estableix en diversos models a l’escola pública o privada, ja sigui a través de la immersió lingüística o del model de línia bilingüe. L’escolarització en català fa 35 anys, i centres com ara La Bressola passen un anguniós tràngol per les retallades.

La Constitució francesa va aprovar el 2008 la consideració de les “llengües regionals”, entre les quals hi ha el català, el bretó, el cors, l’occità, el basc i l’alsacià, tot i que el govern no ha reconegut oficialment mai cap altra llengua que no sigui la francesa. Per tant, la modificació legal és una mesura simbòlica que no dóna més drets als catalanoparlants.

En el cantó més positiu, hi ha les institucions locals. El Consell General dels Pirineus Orientals va promoure el 2007 uns acords per defensar el català, i Perpinyà, el 2010, va reconèixer el català com la llengua històrica de la vila. En l’àmbit del principat de Catalunya, el PP també s’ha apuntat al carro dels retrets a aquest territori, i ha criticat els ajuts que la Generalitat destina a promoure-hi la cultura i l’ensenyament en català.

Catalunya

La sentència contra la carta catalana s’està convertint en una gota malaia per a Catalunya. Els magistrats del TC van anul·lar l’ús preferent del català a les administracions públiques i als mitjans de comunicació, i un dia rere l’altre es van notant cada cop més els seus devastadors efectes. El PP, amb la connivència de Ciutadans i del Defensor del Poble, burxa contínuament la ferida amb l’excusa que s’igualin els drets del català i el castellà. És per això que han recorregut contra algunes de les normes de l’Estatut que contenen aspectes que afavoreixen la utilització de la nostra llengua: la llei del cinema, la de consum i la dels nouvinguts. També s’ha portat la batalla als àmbits estrictament municipals, i es va arribar a anul·lar cautelarment el gros dels articles dels reglaments d’usos del català a l’Ajuntament de Barcelona i a la Diputació de Lleida.

Però les envestides més doloroses han estat les sentències del Tribunal Suprem, que, seguint la resolució contra l’Estatut, van instar la Generalitat a fer del castellà “llengua vehicular de l’ensenyament, juntament amb el català”. Un atac frontal a la immersió lingüística, que funciona des dels anys 80. El govern ja va anunciar al seu moment que tot continuarà igual, i que el model no corre perill, perquè la sentència del TS només es referia a casos particulars.

Tot i això, els populars, continuen tensant la corda, i fa unes setmanes la seva presidenta, Alícia Sánchez-Camacho, va entrar una instància a Ensenyament perquè el seu fill pugui rebre “educació bilingüe”. La dirigent va estar acompanyada de l’associació Convivència Cívica, que fa anys que atia la suposada discriminació lingüística.

 

Font: El Punt/Avui

 

A aquest panorama hi hauria que afegir l’arrivada de grans contingents extraeuropeus que es neguen a parlar el català a les terres de parla catalana en benefici del castellà i de les llengues no europees com el àrab que guanyen pes al Principat en prejudici al català.

MÉS PUJADES DE SOU PER ALS POLITICS

MÉS PUJADES DE SOU PER ALS POLITICS

 

Ho venim denunciant des dels inicis d'aquesta legislatura. Els polítics del PSC i sobretot CIU continuen aprovant pujades de sou. Aquesta vegada el "virus" s'ha estés a La Pobla de Claramunt y a calaf a la mateixa comarca.

Plataforma per Catalunya ha denunciat que l'alcaldessa de CIU a Calaf Maria Antonia Trullàs "ha pujat els ingressos al seu equip de govern un 30%"

El partit d'Anglada ho considera una "falta d’ètica política de l’alcaldessa, que amb un Ajuntament amb un dèficit estimat de 1.600.000 euros, han pujat les despeses en l’equip de govern en un 30%".

A La Pobla de Claramunt, dins de la mateixa comarca també s'han pujat el sou un 30%.

FELICITACIONS AL SPORT CATALÀ

FELICITACIONS AL SPORT CATALÀ

Felicitacions per les seves 100 anys d’història al C. D. Terrassa, l’equip degà d’aquest esport a Catalunya i a Espanya. Actualment té seccions masculines i femenines, categories inferiors i un digníssim palmarès.
Hoquei Herba:
Felicitem al Atlètic Terrassa per la conquesta del títol de Lliga.
Hoquei Patinis:
Felicitacions a la seleccio catalana que s’ha proclamat campiona mundial de la Golden Cap.
F. C. Barcelona:
Felicitacions al F. C. Barcelona per haver aconseguit culminar la temporada més brillant de la seva història amb 16 títols oficials conquistats:
Futbol: Supercopa d’Espanya, Lliga i Champions.
Bàsquet: Lliga Catalana, Lliga ACB, Copa del Rei i Supercopa d’Espanya.
Handbol: Lliga dels Pirineus, Lliga i Champions.
Hoquei Patinis: Copa del Rei i Copa Continental.
Futbol Sala: Copa Catalunya, Lliga, Copa del Rei i Copa d’Espanya.
Al que s’hauria de sumar la Copa de la Reina de futbol femení, el triplet (Lliga, Copa del Rei i Copa de Campions) de l’equip juvenil de futbol. En Atletisme Dídac Sales (F. C. Barcelona), amb 18 anys, es va proclamar campió d’Espanya junior.
Natació:
Felicitem al C. N. Barcelona que es va proclamar campió absolut d’Espanya, en categories masculina i femenina, de salt de trampolí i campió de la Copa de Campions tant en el campionat d’hivern com en el d’estiu.
Futbol:
Felicitem al Reus pel seu ascens a 2ª divisió B

BEURE UNA CERVESA CATALANA ÉS BEURE UNA CERVESA EUROPEA

BEURE UNA CERVESA CATALANA ÉS BEURE UNA CERVESA EUROPEA

Cerveses Moritz ha enviat caixes de producte per a tots els eurodiputats per reivindicar el dret d’etiquetar en la llegua pròpia de Catalunya. L’empresa catalana, nascuda a Barcelona el 1856, és la primera empresa de gran consum que va etiquetar en català el 2004, l’any del seu rellançament.

"Des del primer moment en què vam plantejar la tornada de Moritz al mercat, vam tenir molt clar la llengua en la qual  ens volíem dirigir al consumidor. No pretenem liderar cap causa però trobem lògic que un producte que es distribueix a Catalunya estigui etiquetat en català", afirma Albert Castellón, director general de Moritz.

“Etiquetem en català perquè és l’idioma propi del país en el qual té origen, la seu social i gairebé el cent per cent del mercat”, afegeix Castellón.
 
Sota el clam “Beure una cervesa catalana, és beure una cervesa europea”, Moritz vol recolzar "la llibertat de fer servir l’ús del català com a llengua pròpia en l’etiquetatge dels seus productes".
 
Moritz, que va rebre el 2007 el Premi a la Normalització Lingüística en el món empresarial atorgat per Pimec així com el Premi Pompeu Fabra el 2010, dóna suport a diverses iniciatives adreçades a la normalització de l’ús del català i a la cultura catalana.

 

Font: e-noticies

CONTINUEN LES PUJADES DE SOU DE ALCALDES CATALANS

CONTINUEN LES PUJADES DE SOU DE ALCALDES CATALANS

Port AM, grup de l'oposició a Port de la Selva, ha denunciat que l'Ajuntament ha augmentat un 29,6% les despeses en sous als càrrec electes i vol fer públic "el nostre total desacord". Segons Port AM, el sou de l'alcalde, Josep Maria Cervera (CiU), que era de 1.000 euros el 2009, serà ara de 2.700.

Segons l'oposició, a Port de la Selva hi haurà "un augment de la despesa en sous de càrrecs electes de 13.900 euros anuals un 29,6% que més del passat període". En aquest sentit recorden que "som el tercer poble més endeutat de la província amb un deute de 1720 euros per habitant".

De la mateixa manera, es denuncia que "s’instaura les retribucions per l’assistència, que passa de 0 euros a 100 euros per regidor".  També critiquen que "el sou del regidor en dedicació passa de 2.350 euros a 1.300€ es redueix però s’ha de tenir en compte és  que l’antic mandat el regidor tenia dedicació exclusiva i a l’actual mandat la dedicació és tan sols de 18 h setmanals".

En aquest sentit Port AM assegura que retornarà l’augment "en format de donació per a despeses de material a la guardaria el 'El Cau' del Port de la Selva". e-notícies no ha aconseguit la versió de l'equip de govern.


Font: e-noticies

576000 CATALANS SENSE FEINA

576000 CATALANS SENSE FEINA

Juny 2010: 554.000
Juny 2011: 576.000